![]() In a 1993 letter to Bishop Johannes Hanselmann of the Evangelical Lutheran Church in Bavaria, Cardinal Ratzinger (later Pope Benedict XVI) affirmed that "a theology oriented to the concept of succession, such as that which holds in the Catholic and in the Orthodox church, need not in any way deny the salvation-granting presence of the Lord in a Lutheran Lord's Supper". The Mass is composed of two parts, the Liturgy of the Word and the Liturgy of the Eucharist.Īlthough similar in outward appearance to the Anglican Mass or Lutheran Mass, the Catholic Church distinguishes between its own Mass and theirs on the basis of what it views as the validity of the orders of their clergy, and as a result, does not ordinarily permit intercommunion between members of these Churches. The ordained celebrant ( priest or bishop) is understood to act in persona Christi, as he recalls the words and gestures of Jesus Christ at the Last Supper and leads the congregation in praise of God. Remembered in the Mass are Jesus' life, Last Supper, and sacrificial death on the cross at Calvary. The Catholic Church sees the Mass or Eucharist as "the source and summit of the Christian life", to which the other sacraments are oriented. See also: Eucharist in the Catholic Church While Rupert of Deutz (early 12th century) derives it from a "dismissal" of the "enmities which had been between God and men" ( "inimicitiarum quæ erant inter Deum et homines"). Thus, De divinis officiis (9th century) explains the word as "a mittendo, quod nos mittat ad Deo" ("from 'sending', that which sends us towards God"), The Hebrew derivation is learned speculation from 16th-century philology medieval authorities did derive the noun missa from the verb mittere, but not in connection with the formula ite, missa est. The French historian Du Cange in 1678 reported "various opinions on the origin" of the noun missa "Mass", including the derivation from Hebrew matzah ( Missah, id est, oblatio), here attributed to Caesar Baronius. ![]() Fortescue (1910) cites older, "fanciful" etymological explanations, notably a latinization of Hebrew matzâh ( מַצָּה) "unleavened bread oblation", a derivation favoured in the 16th century by Reuchlin and Luther, or Greek μύησις "initiation", or even Germanic mese "assembly". Historically, however, there have been other etymological explanations of the noun missa that claim not to derive from the formula ite, missa est. It is most likely derived from the concluding formula Ite, missa est ("Go the dismissal is made") missa here is a Late Latin substantive corresponding to classical missio. The Latin term missa itself was in use by the 6th century. The Latin word was adopted in Old English as mæsse (via a Vulgar Latin form * messa), and was sometimes glossed as sendnes (i.e. The English noun Mass is derived from the Middle Latin missa. Further information: Ite, missa est § Meaning ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |